Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Кужу пылыш

  • 1 пылыш

    пылыш
    Г.: пӹлӹш
    1. ухо, уши; орган слуха, а также наружная часть его в форме раковины

    Кужу пылыш длинные уши;

    пурла пылыш правое ухо;

    пылышым кӱраш драть за уши;

    пылышым модыкташ прясть ушами (о животных), настороженно шевелить ушами;

    пылы-шыште шокта гудит в ушах (о шуме в ушах);

    шке пылыш дене колаш слышать своими ушами.

    Пылыш тул гай йӱла, чытыдымын коршта. К. Васин. Ухо горит, как огонь, нестерпимо болит.

    Тудо (мераҥ) шинчажым пашкартен, лӱдмыж дене пылышыжым тарватылеш, кӱчык почшат чытыра. «Ончыко» Заяц выпучил глаза, от страха шевелит ушами, дрожит даже его короткий хвост.

    2. перен. ухо, уши; слух, способность воспринимать звуки

    Пӱсӧ пылыш острый слух;

    пылышлан пеҥгыдырак туговат на ухо.

    Янлык ден кайыквусо почеш чоды-рам шерын коштмыжо тудын шинча ден пылышыжымат кайыквусын гаяк пусым ыштеныт. А. Асаев. Травля по лесу зверей и диких птиц сделала его глаза и уши такими же острыми, как и у дичи.

    3. перен. перо (лука, чеснока), лист (некоторых растений)

    Теве шоган йыраҥ поснак сӧралын коеш, лӧза пылышыже-влак рыҥ шогат. «Мар. ком.» Особенно красиво выглядит грядка с луком, стройно стоят его сочные перья.

    4. перен. ухо, уши; ушко, ушки; у некоторых предметов: боковая часть, приспособление для подвешивания, подъёма

    Ведра пылыш ушки у ведра;

    чайникын пылышыже ушки у чайника.

    5. перен. ухо, уши; боковые, опускающиеся части шапки-ушанки

    Упш пылышым волташ опустить уши у шапки.

    Ошкылмыж годым пылышыже (упшын) кайык шулдырла лупшалтеш. П. Корнилов. Когда он идёт, то уши его шапки машут, будто птицы крыльями.

    6. в поз. опр. ушной; относящийся к уху

    Пылыш коваште ушная кожа;

    пылыш кӧргӧ полость уха;

    пылыш мучаш а) кончик уха, верхняя часть уха; б) мочка уха, нижняя мясистая часть уха;

    пылыш рож отверстие уха;

    пылыш чер ушная болезнь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пылыш

  • 2 лаштыравоч

    лаштыравоч
    иноск. белка (букв. пушистый хвост)

    Маскам «тореш чапа», мераҥым «кужу пылыш» але «шайык шинча», урым «лаштыравоч» манеш кочам. М.-Азмекей. Мой дед медведя называет «косолапым», зайца – «длинноухим» или «косоглазым», белку – «пушистым хвостом».

    Ур ӱмбак ночко лумымат чумыртен кышкен ончышна, уке, лаштыравоч кӱшычын ынеж воло: тудлан тушто пеш келша, витне. Г. Пирогов. На белку попробовали кидать и сырые снежные комки, нет, не хочет пушистый хвост слезать, ей там, видимо, очень нравится.

    Смотри также:

    ур

    Марийско-русский словарь > лаштыравоч

  • 3 серга

    серга
    I
    1. наличник у окна, дверей

    Ош серга белый наличник.

    Сергей вес пӧртышкӧ ошкыльо. Адак изиш шогыш. Вара, тояжым шуялтен, сергам пералтыш. Н. Лекайн. Сергей зашагал к другому дому. Опять немножко постоял. Затем, подняв палку, постучал по наличнику.

    Уремыш кум окна, сергажым йошкар чия дене сӧрастарыме. К. Березин. На улицу выходят три окна, их наличники покрашены в красный цвет.

    2. окантовка, обрамление чего-л.

    Плинтус ден сергам куэ да шопке рейке гыч ямдылат. «Мар. ком.» Плинтуса и обрамления изготавливают из берёзовых и осиновых реек.

    3. в поз. опр. обрамлённый, ограждающий

    Йыгынат кӱвар каркас ончылан ныл серга свайым кырыктен гынат, вакшпӱям налме годым кӱварыш кӱжгӧ шинчыр дене кужу пырням кыркален. М. Шкетан. Йыгынат хотя и заставил вбить четыре ограждающих сваи перед каркасом моста, однако, когда убирали мельничную запруду, к мосту толстыми цепями прицепил длинные брёвна.

    II
    Г.: сергӓ
    1. серьга; ушное женское украшение

    Пылыш серга ушные серьги;

    ший серга серебряные серьги.

    Пылыш воктеныже той воштыр дене ыштыме серга. «Ончыко» На ушах серьги из латунной проволоки.

    Шӧртньӧ серга – пылышыште, оҥжо мучко ший аршаш. Й. Осмин. В её ушах – золотые серёжки, а на груди серебряное монисто.

    Пӱкшерме серга серёжки орешника.

    Куэ серга гыч ӱлык вӱд чыпча. С берёзовых серёжек капает вниз вода.

    3. ореол; отражение лучей по бокам солнца, луны и т.д

    Теле кече йошкарген, сергам чиен. Н. Лекайн. Зимнее солнце стало красным, надело серьги.

    Тылзе сергам чия – йӱкшыкта. Пале. Наденет серьги луна – похолодает.

    4. в поз. опр. относящийся к серьгам

    Серга кылже ший дене ыштыме. Дужки у серьги из серебра.

    Смотри также:

    кӧрж, алга

    Марийско-русский словарь > серга

  • 4 теҥге

    теҥге
    Г.: тӓнгӓ

    Ший теҥге серебряный рубль;

    кугыжан теҥге царский рубль;

    кагаз теҥге бумажный рубль.

    Сакар чомалан лучко теҥгем пуэн. С. Чавайн. Сакар за жеребёнка отдал пятнадцать рублей.

    Коло теҥге стипендиет дене мом ыштем? Я. Ялкайн. Что я буду делать с твоей стипендией в двадцать рублей?

    2. уст. любая монета из металла

    Тыгыде теҥге мелкие монеты;

    пылыш теҥге мелкая старинная серебряная монета в качестве ушной подвески – серьги.

    Веруш, шеҥгекет ончал, ырескыл гычет ший теҥге миен возо. Н. Лекайн. Веруш, посмотри сзади себя, от твоей тесёмки для креста серебряная монетка отлетела.

    Ӱдырамаш-влакын оҥыштышт, ӱппунемыштышт ший теҥге-влак эр кечыйол-влак дене модыт. «Ончыко» У женщин на груди и на косах играют в лучах утреннего солнца серебряные монеты.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > теҥге

  • 5 чорката

    чорката
    1. хохол, хохолок; торчащие перья на голове

    Тӱжвал тӱсшӧ дене турийла коеш. Лач вуйыштыжо чоркатаже гына уке. А. Филиппов. По внешнему виду похожа на жаворонка. Лишь на голове нет хохолка.

    Сравни с:

    шурка
    2. острие; острый конец, острая вершина

    Кугу пӱнчӧ-влак шогат, чоркаташт пылыш керылтыныт. Я. Элексейн. Стоят высокие сосны, острые вершины воткнулись в облака.

    3. в поз. опр. острый; суживающийся к концу

    (Талгыде) чорката кужу пылышан, пӱгыррак неран, пале, писе лиеш. Д. Орай. Стригунок с острыми длинными ушами, нос немного с горбинкой, ясно, будет резвым.

    Кӱжгырак да чорката укшлаште нараҥше олым ден муш сӧрма пӱрдалт шинчыныт. А. Савельев. На более толстых и острых сучках замотались заплесневелые клочья соломы и пакли.

    Марийско-русский словарь > чорката

  • 6 шижде-годде

    шижде-годде
    1. незаметно, неуловимо, трудно различимо; неожиданно

    Тыге ошкеден, шижде-годде парк декат миен лектым. М. Казаков. Шагая так, я неожиданно очутился у парка.

    Шижде-годде пӱртӱс ныжылге ужар тӱсан вургемым чийыш. «Мар. Эл» Незаметно природа оделась в одежду нежно-зелёного цвета.

    2. неожиданно, внезапно, непредвиденно

    Мый шижде-годде мланде ӱмбак шуҥгалтым, да тунамак кидемлан шокшын чучын колтыш. М. Майн. Я внезапно рухнул на землю и тотчас же почувствовал жар в руке.

    Кужу капан рвезет шижде-годде пылыш воктенем чот мушкынден пуыш. «Ончыко» Высокий парень ни с того ни с сего сильно стукнул меня кулаком по уху.

    3. невольно, непроизвольно, неосознанно, бессознательно

    Туныктышын пуымо пашажым шуктымыж годым йоча шижде-годде искусствын алтарьышкыже пура. В. Косоротов. Выполняя задание учителя, ребёнок невольно входит в алтарь искусства.

    (Авам Марпам) шижде-годде «шешке» манынат колтыш. Г. Ефруш. Моя мама невольно уже назвала Марпу снохой.

    4. невольно, нечаянно, непреднамеренно, случайно

    Эльвира шижде-годде теве-теве ончыл яндашке саҥгаж дене керылтеш. Г. Алексеев. Эльвира случайно чуть не стукнулась лбом о переднее стекло.

    Марийско-русский словарь > шижде-годде

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»